.
|
• La prononciation Japonaise •
En japonais on retrouve 5 sons de bases : a, e, i, o, u. . Le "a" se prononce comme en français "a" . Le "e" se prononce "é" . Le "i" se prononce comme le "i" français . Le "o" se prononce de la même façon que le "o" français . Le "u" est proche du "ou" français Lorsque 2 voyelles se suivent : "ai" se dit "aï", ue se dit "oué", "oi se dit "oï", "ae" se dit "aé", "ei" se dit "éï".
Les sons différents du français : . Le "s" se prononce comme le "s" du mot sac . Le "sh" se prononce "ch" comme dans le mot "chien . Le "ch" se prononce "tch" comme dans Tchèque . Le "l" n'existe pas, mais le "r" se prononce comme le "l" français . Le "h" se prononce comme en anglais avec une légère expiration . Le "w" se prononce comme le "w" anglais, 'wa' se prononce 'oua' . Le "j" se prononce "dj" comme dans la marque de voiture Jepp
|
|
|
.
|
• Les écritures • Le japonais compte 4 formes d'écritures : - Hiragana () - Katakana () - Kanji () - Roumaji (Rômaji)
Hiragana / Katanaka : Contrairement aux langues romaines (comme le français), qui utilises des consonnes et des voyelles pour formé l'alphabet, les caractères hiragana et Katanaka sont regroupés sous forme de syllabaire (a, ka, sa...; i, ki, shi...; u, ku, shu...; e, ke, se...; o, ko, so...). [Tableau Hiragana] - [Tableau Katanaka] - [Mixte] Roumaji : C'est le nom utilisé pour désigner les caractères romains (notre alphabet). Très peu utilisé par les japonais, mais les mots comme "CD" ou les marques (Sony, Sega...) sont écrit en rômaji. Par contre le rômaji est très utilisé par les non-japonais, qui apprenne veulent apprendre le japonais (comme nous).
• Dans 99% des phrases japonaise (et dans la plupart des mots), on retrouve plusieurs formes d'écritures.
Exemple :
|
|
|
|
• Le Kanji • Les Kanjis sont des idéogrammes d'origine chinoise. On en compte des milliers, mais toutefois seulement 1945 d'entre eux font partie de la liste officielle appelé "Joujou Kanji" et sont nécessairement pour lire un journal et dans la vie de tous les jours.
Pour chaque Kanji on distingue 3 attributs fondamentaux : - Ses significations (jigi) - Ses prononciations (kanji no yomikata, pour la lecture) - Ses formes (jitai)
Chaque possèdes une ou plusieurs significations, ainsi qu'une ou plusieurs lectures, selon le contexte de la phrase. J'ai écris "youubinkyokou", pour précisé que le "ou" est un son prolongé ou doublé, si je me trompe pas.
|
|
|
.
|
• La date •
Yaa : Salut ! Ohayô : Bonjour [A employer uniquement le matin] Konnichiwa : Bonjour [A des inconnus, ou a des personnes que l'on vouvoie] Konbanwa : Bonsoir [A
|
|
|
.
|
• Les salutations en Japonais à différent moment dans la journée •
Yaa : Salut ! Ohayô : Bonjour [A employer uniquement le matin] Konnichiwa : Bonjour [A des inconnus, ou a des personnes que l'on vouvoie] Konbanwa : Bonsoir [A
|
|
|
.
|
• Les salutations en Japonais à différent moment dans la journée •
Yaa : Salut ! Ohayô : Bonjour [A employer uniquement le matin] Konnichiwa : Bonjour [A des inconnus, ou a des personnes que l'on vouvoie] Konbanwa : Bonsoir [A
|
|
|
.
|
• Les salutations en Japonais à différent moment dans la journée •
Yaa : Salut ! Ohayô : Bonjour [A employer uniquement le matin] Konnichiwa : Bonjour [A des inconnus, ou a des personnes que l'on vouvoie] Konbanwa : Bonsoir [A
|
|
|
.
|
• Les Bonus •
Traduction des Prénoms : Les japonais fonctionne par syllabe consonne + voyelles (+ "n" si besoins) par conséquent, les syllabes finissent par "r", "t", "e", "d", etc... donnant lieu à une construction particulière. Exemples : Charlotte : Sha-ru-ro-tto [a prononcer Chalulo'to] Catherine : Ka-to-rin Eric : E-ri-ku Les prénoms non-japonais s'écrivent en katakana. [Cliquez sur l'image <=]
|