Informations
- Présidente :
- kuchiki
- Activité :
- 0 connectée(s)
- 48 membres
- 84 messages postés
- Date de création :
- le 30/12/2010 à 17:59
Présentation
Salut a tous cher sailor!!!
Bienvenue a tous. Je suis kuchiki, la présidente du club. Si vous avez des questions, n'hésité pas je suis la pour vous aidez. Le club est en constrution, beaucoup d'autre générqiue sont encore sur ma liste de traduction; alors si vous avez des demande particulière n'hésiter pas.
A quoi sert se club?
Je vais tout simplement vous dire que lorsque j'écoute un des opening ou ending de mes mangas préféré, j'aime tous simplement les chanté (au plus grand malheur de mon frère XD) et je déteste dire n'importe koi alors voilà.
A lire absolument :
Tous ceux qui me feront de la pub pour le club recevront autant de vote que le nombre de sailor qu'il ont réussi a ammener semaine de vote.
EXPLACATION :
- Vous faites de la pub pour mon club , la personne qui s'inscrit doit mettre de la part de qui elle vient. Donc si 10 sailors viennent de votre part, vous recevrez 10 vote de ma part , Compris???
SI IL Y A DES QUESTION N'HESITER PAS.
Voilà beaucoup de bla bla voici les générique:
Kuroshisuji
Opening 1
Deai ni iro wa nakute monokuro fukinukeru
Suzushi yubi temaneku mama ni
Toketa ato no yakkai na koori mitai na watashi wo
Yashashiku sukutte uwakuchibiru de asobu
Soredemo hitotsu no ai no katachi wo sagasu
Tooku yori mo ima wo musun da kareta hitomi wo
Dekireba kono mama tsutsumerete owaritai
Sono negai wa yoru wa munashiku asa wo tsuretekuru
Yasashikute atsukute hikyou na KISSU de
Irodotte yo saigo no yoru tsuki ga terashiteru
Comme le noir et le blanc qui imprègnent nos rencontres incolores
Et une main froide et calme me fait signe
Comme un glaçon gelé au somment de l'eau fondue
Tu me ramasse doucement et joue avec moi sur tes lèvres
Mais malgré ça je chercherais toujours un seul et véritable amour
Tes yeux asséchés cherchent si loin à présent
Et si je le pouvais je te serrerais dans mes bras
Mon rêve ne deviendra pas réalité ce soir mais demain apporte un nouveau jour
Avec ta douceur, ta chaleur et tes baisers infortunés
Inonde-moi de couleur comme si c'était la dernière fois que la lune brillera sur nous
Ending 1
Nothing I say comes out right
I can’t love without a fight
No one ever knows my name
When I pray for sun it rains
Im so sick of wasting time
But nothing moving in my mind
Inspiration can’t be found
I get up and fall but...
I’m Alive, I’m Alive ! Oh yeah
Between the good and bad is where you’ll find me
Reaching for heaven
I will fight, and I’ll sleep when I die
I’ll live my life, oh oh
I’m Alive Alive, I’m Alive ! Oh yeah
Between the good and bad is where you’ll find me
Reaching for heaven
I will fight, and I’ll sleep when I die
I’ll live my live, I’ll live my live
I’m Alive!
Rien de ce que je dis ne paraît bien
Je ne peux aimer sans une dispute
Personne ne connaît mon nom
Quand je prie pour le soleil c’est la pluie
Si je suis malade du temps qui passe
Mais rien ne bouge dans mon esprit
L’inspiration est introuvable
Je me lève et tombe mais…
Je suis en vie, Je suis en vie ! Oh oui
Entre le bien et le mal c’est là que tu me trouveras
Cherchant le paradis
Je me battrai, et je dormirais quand je mourai
Je vais vivre ma vie, Je suis en vie ! (2 fois)
Lovely Complex
Opening 1
Kimi no koto dou omou ka ttesa
“Betsuni iyai ja nai” nante ittara
Moshikashite nai teru ara
Kawaii kamoshire nai
Hashiri saroutoshita gewonittara
Mune no oku no nani kyuuno sawagirashita
Renai no kyookasho ka arehaiina
Wakaranai mondaika arisugite
Renai no sensei ika irebaiina
Kimi tatsu goku ha
LOVE ninaru masuka
Tu m’as demandé ce que je ressentais pour toi
Je n’ai pas voulu dire que je ne t’aimais pas
Est-ce possible que tu aies pleuré ?
Tu peux devenir mignonne
Comme tu courais je t’ai attrapé la main
Au fond de ma poitrine il y a quelque chose qui commence à remuer,
Ce serait bien si un guide pour l’amour existait
Il y a plein de chose que je ne comprend pas.
Ce serait bien si un professeur pour l’amour existait
Est-ce que TOI+MOI
Opening 2
SAY ! HEY HEY HEY HEY HEY HEY HEY!
SAY ! HEY HEY HEY HEY HEY HEY HEY!
Bokura wa heisei only! Shouwa de show wa muri
Acchi mo kocchi mo iine! Hey- Say iine!
Konna jidai de sorry! Demo dont worry!
Mirai ni kitto yume ga arukara saasa minna de tsuitekoi !
WOW !
Tokimeku kimochi everyday hajime rar iijanai
Ookina ysubasa gaareba hadaka de iijanai
Mito koto no nai sekai he yuuki wo dashi te tobidasou
Kimi wo tsuredasu yo hazukashiga razuni
Ima futari kiri love gahora love gohora
Haruka no uchuu de hitotsu hikatta
Kono hoshi ga bokura kagayaku stage
Deae ta kiseki ni donna ketten mo
Imi nai yo kimi wa sono mama ga ichiban
SAY ! HEY HEY HEY HEY HEY HEY HEY
SAY ! HEY HEY HEY HEY HEY HEY HEY
Nous sommes à l’ère d’Heisei seulement ! Seulement un show impossible !
Ce chemin et cet endroit sont bien ! Hé, dis qu’ils sont bien !
Désolé, c’est une nouvelle ère ! Mais n’aie crainte !
Les rêves ne sont que mensonges dans le futur, alors tout le monde
Doit me suivre.
WOW
Tu devrais commencer chaque jour avec une sorte d’impulsion
Aussi longtemps que les ailes seront assez grandes pour te couvrir, tu pourras être nue, ça n’a pas d’importance
Prends ton courage à deux mains et vole vers un monde que tu n’as jamais vu auparavant. Je vais t’y emmener sans gènes
Maintenant, ce n’est que notre histoire d’amour, regarde l’amour- regarde. Au loin, il y a un flash. Cette étoile est notre brillante scène.
Peu importe les défauts de notre rencontre,
Ils sont vidés de sens, Tu es la numéro 1 telle que tu es.
Ending 1
Futari ki no kouen kaerimichi no shiteiseki
Itsumoyori nashaideru kimio mistume
Kiitemita
Moshimo ashita sekai ga nakunattara dousuru?
Kimi wa nanimo iwa zuni boku wo udeo
Gyuu ttoshitanne
Nee koochio mui te ite
Kuchi biru ga chikaso gite dokidoki tomaranai
Donna kimi mo donna toki mo uke tomeru kara
Mo shimo kokoro ga kizutsu ite
Namida koboreru toki wa
Sekaijuu wo teki nishitemo kimi wa namoru yo
I love you kotoba wa iranaiyo
Kimi ga saigo no kissu
Itsumademo
Le parc nous semble réservé quand nous prenons le chemin habituel
Je te regarde, toi qui est toujours dans tes pensées
Je t’écoute
Si la terre est détruite demain que ferais-tu ?
Tu ne réponds rien
Mais tu serres mon bras très fort
Hé, retourne-toi,
Nos lèvres sont si proches, mon cœur martèle
Peu importe comment tu es, peu importe où, je t’accepterais
Même quand tu es blessée et que tu pleures
Même si je dois me dresser contre le monde entier, je te protègerais
Je t’aime n’a pas besoin d’être exprimé par des mots
Ton dernier baiser
Est encore sur mes lèvres
Full Metal Alchemist
Opening 1
Kimi no te de kirisaite tooi hi no kioku wo
Kanashimi no iki no ne wo tometekureyo
Saa ai ni kogareta mune wo tsuranuke
Asu ga kuruhazu no sora wo mite
Moyou bakari no kokoro moteamashiteiru
Katawara no tori ga habataita
Dokoka hikari wa mistukeraretanokana
Naa omae no se ni ore mo nosete kurenaika
Soshite ichiban takai tokoro de
Okizari ni shite yasashisakara toozakete
Kimi no te de kirisaite tooi hi no kioku wo
Kanashimi no iki no ne wo tometekure yo
Saa ai ni kogareta mune wo tsuranuke
Je t’en prie, libère-toi de ces vieux souvenirs
Et oublie toute cette tristesse
Maintenant, pénètre mon cœur vibrant d’amour
Je regarde le ciel d’où viendront des jours nouveaux
On dirait que je ne peux maîtriser mon cœur car il est empli de doutes
Un oiseau volait près de moi
Je me demande s’il a pu trouver la lumière
Me laisserais-tu voyager sur ton dos ?
Alors laisse moi a l’endroit le plus haut
De la Terre sans te préoccuper de moi
Je t’en prie libère-toi de ces vieux souvenirs
Et oublie toute cette tristesse
Maintenant, pénètre mon cœur empli d’amour
Ending 1
Itsumono shisen ni kimi gai ta koto wo ukabe okiru
Boku ni totte nara sore dake de mou juubun na hazu nano ni
Chippoke na boku wa kurikaesu ayamachi bakari
Dore hodo tsuyosa wo teni shitara nani mo kizutsukezuni sumuno
Mayowazu ni ga yowai wo shinjikitte yuku
Fusagaranu kizuguchi mo gyuu tto dakishimete
Futari wa arukistuzukeru
Ato ni wa modorenaikara
Ima demo kono mune no oku
Kesenai tsumi wa itamukedo
DARLING
Tu es présent dans mes rêves, mais alors je m’éveille
Je devrais déjà m’en satisfaire, mais…
Je suis encore si jeune et je continue à faire des erreurs
A quel point dois-je devenir fort pour que plus personne ne souffre ?
Je commence à croire que ne pas avoir de doutes est une faiblesse
Pourtant cette blessure qui ne guérira jamais
Ils continuent tus deux à avancer
Parce que ils ne peuvent revenir en arrière
Leurs cœurs tout au fond d’eux
Souffrent encore de ce péché qui ne peut s’effacer
DARLING
En construction merci
Surtout vous pouvez parler de vos mangas préféré et plusieur activité seront organiser.