Informations
- Présidente :
- Orihime76
- Activité :
- 0 connectée(s)
- 43 membres
- 61 messages postés
- Date de création :
- le 03/09/2012 à 22:01
Présentation
Cours de japonais n°6
Kinou.........................Hier
Tomodachi.....................Ami(e)
Depâto........................Centre commercial
Nanika........................Quelque chose
Nanimo........................Rien
Demo..........................Mais
Konban........................Ce soir
Mata..........................Encore
Issho ni......................Ensemble
Kaimasu.......................Acheter
Doitsu........................ Allemagne
? La particule (to) : avec
- Dare to ikimashita ka.
- Tu y as été avec qui?
- Hanako to nihon e ikimashita.
- Je suis allé(e) au Japon avec Hanako.
? La particule (yo) : l’emphase
La particule yo peut être employée comme le point d’exclamation en français pour exprimer une forte émotion. Dans le texte, elle est utilisée pour amplifier le sens de la phrase ; le locuteur détient une information inconnue de son interlocuteur et est sûr de lui. Dans ce second cas, yo est utilisé principalement par les femmes.
?(demo): mais
- Depâto e ikimashita. Demo nanimo kaimasen deshita.
- Je suis allé au centre commercial, mais je n’ai rien acheté.
- Doitsugo wo hanasemasen.
- Je ne parle pas allemand.
? La phrase négative passée
Pour former la phrase négative passée, il suffit de rajouter (deshita) après la forme négative du verbe.
- Nanimo tabemasen deshita.
- Je n’ai rien mangé.
- Nanimo mimasen deshita.
- Je n’ai rien vu.
? La forme en -mashou
C’est une notion difficile à traduire en français qui veut dire « faisons cela ». Cela correspond à l’anglais « let’s » comme dans « let’s go » (allons-y) ou « let’s sleep » (dormons).
La construction est simple:
- Ashita, eigakan e ikimashou.
- Allons au cinéma demain.
- Konban, sakana wo tabemashou.
- Mangeons du poisson ce soir.
Sora :...........................................Sora :
Kinou nani wo shimashita ka.......Qu’est-ce que tu as fais hier?
Miu :...................................................Miu :
Tomodachi to depâto e ikimashita yo...Je suis allée au centre commercial avec des amis.
Sora :..............................................Sora :
Sou desu ka. Nanika kaimashita ka....Ah oui? Tu as acheté quelque chose?
Miu :.........................................................Miu :
Nanimo kaimasen deshita. Demo .............Non (je n’ai rien acheté), mais ce soir
konban mata ikimasu yo. Issho ni....................j’y retourne (je vais encore). Allons-y
ikimashou...........................................ensemble
Sora :..........................................Sora :
Sou shimashou............................Ok, faisons comme ça.
Cours de japonais n°7
Kaban.......................Sac
Ookii.......................Gros
Chiisai.....................Petit
Tabun.......................Peut-être
Sensei......................Professeur
Kikimasu....................Demander
Kuruma......................Voiture
Sumimasen...................Excusez-moi
Ikura.......................Combien (prix)
En..........................Yen (?)
Chotto......................Un peu
Takai.......................Cher
Yasui.......................Pas cher
Terebi......................Télévision
? (kore) ceci, (sore) cela, (are) cela là-bas
Ce sont des pronoms démonstratifs d’objets. kore désigne l’objet proche du locuteur (celui qui parle), sore?désigne l’objet proche de l’interlocuteur ou hors de portée des deux personnes. are désigne un objet assez loin (là-bas).
- Kore wa nan desu ka.
- Qu’est-ce que c’est? (ceci, c’est quoi?)
- Are wa watashi no kuruma desu.
- Celle-là là-bas, c’est ma voiture.
? (dore) lequel / laquelle
- Ano hito no kaban wa dore desu ka.
- Quel est le sac de cette personne? (le sac de cette personne, c’est lequel?)
? ?? (kono) ce / cet / cette, ?? (sono) ce / cet / cette, ?? (ano) ce…là-bas
Ces adjectifs démonstratifs s’emploient toujours devant un nom. Ils correspondent à ????? et ??.
- Kono kuruma wa yasui desu.
- Cette voiture n’est pas chère.
- Watashi mo sono hon wo yomimashita.
- Moi aussi j’ai lu ce livre.
? (dono) quel / quelle
dono correspond à ?? mais s’emploie devant un nom.
- Dono hon desu ka
- C’est quel livre?